Podobne wydarzenia
poniedziałek, godz. 10:00
Gdańsk,
Wydział Nauk Społecznych UG
Wstęp wolny
sobota, godz. 12:00
Gdańsk,
Opera Bałtycka
Pomorskie Towarzystwo Filozoficzno-Teologiczne
wydawnictwo słowo/ obraz terytoria
Biblioteka Gdańska Polskiej Akademii Nauk
zapraszają na wykład
doktor Marii Sibińskiej
Joik, noaide i święte kamienie. O dawnych wierzeniach Lapończyków
czwartek, 13 stycznia, godz. 17.30
Biblioteka Gdańska PAN
ul. Wałowa 24
zobacz też: www.ptft.pl
Maria Sibińska - adiunkt w Katedrze Skandynawistyki UG, od 1998 roku członek zarządu International
Association for Scandinavian Studies. Zajmuje się historią literatury Norwegii, kulturą północnych obszarów Skandynawii oraz teatrem i dramatem skandynawskim. Autorka szkiców o kulturze i literaturze Saamów (Lapończyków), a także prac dotyczących norweskiej literatury współczesnej (w tym Marginalitet og myte i moderne nordnorsk lyrikk, Gdańsk 2002) oraz teatru w Skandynawii (w tym Ludvig Holberg i scena przy Lille Grønnegade, Gdańsk 2008). Tłumaczy prozę norweską oraz komedie osiemnastowiecznego pisarza duńsko-norweskiego, Ludviga Holberga. Od lat propaguje wiedzę na temat na temat Sápmi (Laponii), prowadząc między innymi kurs z kultury saamskiej dla studentów skandynawistyki
wydawnictwo słowo/ obraz terytoria
Biblioteka Gdańska Polskiej Akademii Nauk
zapraszają na wykład
doktor Marii Sibińskiej
Joik, noaide i święte kamienie. O dawnych wierzeniach Lapończyków
czwartek, 13 stycznia, godz. 17.30
Biblioteka Gdańska PAN
ul. Wałowa 24
zobacz też: www.ptft.pl
Maria Sibińska - adiunkt w Katedrze Skandynawistyki UG, od 1998 roku członek zarządu International
Association for Scandinavian Studies. Zajmuje się historią literatury Norwegii, kulturą północnych obszarów Skandynawii oraz teatrem i dramatem skandynawskim. Autorka szkiców o kulturze i literaturze Saamów (Lapończyków), a także prac dotyczących norweskiej literatury współczesnej (w tym Marginalitet og myte i moderne nordnorsk lyrikk, Gdańsk 2002) oraz teatru w Skandynawii (w tym Ludvig Holberg i scena przy Lille Grønnegade, Gdańsk 2008). Tłumaczy prozę norweską oraz komedie osiemnastowiecznego pisarza duńsko-norweskiego, Ludviga Holberga. Od lat propaguje wiedzę na temat na temat Sápmi (Laponii), prowadząc między innymi kurs z kultury saamskiej dla studentów skandynawistyki